Let your hook be always cast. In the pool where you least expect it, will be fish. Kancanın daima döküm yapmasına izin ver. Beklediğiniz havuzda balık olacak.
All things change, nothing perishes. Her şey değişir, hiçbir şey yok olmaz.
Love is a driver, bitter and fierce if you fight and resist him, Easy-going enough once you acknowledge his power. Aşk bir iticidir, onunla savaşır ve direnirseniz acı ve şiddetlidir, onun gücünü onayladığınızda yeterince kolay.
It`s useful that there should be Gods, so let`s believe there are. Tanrılar olması yararlıdır, öyleyse inanalım.
Love and dignity cannot share the same abode. Sevgi ve onur aynı mesleği paylaşamaz.
Love is a kind of warfare. Aşk bir tür savaştır.
There is a god within us, and we have intercourse with heaven. That spirit comes from abodes on high. İçimizde bir tanrı var ve cennete ilişkimiz var. Bu ruh yüksek noktalardan geliyor.
What is harder than rock, or softer than water Yet soft water hollows out hard rock. Persevere. Kayadan daha sert, sudan daha yumuşak olan Ne var ki yumuşak su sert kayayı oyur. Sebat.
My hopes are not always realized, but I always hope. Umutlarım her zaman gerçekleşmez, ama her zaman umarım.
All things may corrupt when minds are prone to evil. Akıllar kötülüğe eğilimli olduğunda her şey yozlaşabilir.
Overlook our deeds, since you know that crime was absent from our inclination. Yaptığımız işleri göz ardı edin, çünkü suçun eğilimimizden kaynaklanmadığını biliyorsunuz.
Take rest a field that has rested gives a bountiful crop. Dinlenin bir alanın bol bol ürün vermesini sağlar.
Love will enter cloaked in friendship`s name. Aşk arkadaşlık adına gizlenmiş girecek.
If you would marry suitably, marry your equal. Uygun bir şekilde evleneceksen, eşininle evlen.
Dignity and love do not blend well, nor do they continue long together. Onur ve sevgi iyi karışmazlar, birlikte uzun süre devam ederler.
The cause is hidden. The effect is visible to all. Sebep gizlidir. Etki herkese görünür.
By faithful study of the nobler arts, our nature`s softened, and more gentle grows. Asil sanatların sadık çalışılmasıyla doğamız yumuşar ve daha yumuşak büyür.
Tears at times have all the weight of speech. Bazen gözyaşları konuşmanın tüm ağırlığına sahip.
We two are to ourselves a crowd. İkimiz kendimize bir kalabalıkız.
Time the devourer of all things. Zaman tüm şeyleri yiyen kişi.
So I can`t live either without you or with you. Bu yüzden sensiz veya sizinle birlikte yaşayamam.
We can learn even from our enemies. Düşmanlarımızdan bile öğrenebiliriz.
To be loved, be lovable. Sevilmek, sevilebilir olmak.
Nothing is stronger than habit. Hiçbir şey alışkanlıktan daha güçlü değildir.
The result justifies the deed. Sonuç, tapuyu haklı çıkarır.
by Ovid (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)
İngilizce Özlü Sözler
Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.