If all mankind minus one were of one opinion, mankind would be no more justified in silencing that one person than he, if he had the power, would be justified in silencing mankind. Tüm insan eksi tek bir görüşe sahip olsaydı, insanlık susturma konusunda, bir kimsenin kendisinden daha güçsüz olması durumunda, insanlığı susturma konusunda haklı çıkacağını haklı çıkarmazdı.
Solitude, in the sense of being often alone, is essential to any depth of meditation or of character and solitude in the presence of natural beauty and grandeur, is the cradle of thought and aspirations which are not only good for the individual, but which society could ill do without. Yalnızlık, yalnızlık anlamında, doğal güzellik ve ihtişamın varlığında herhangi bir derinlikte meditasyon veya karakter ve yalnızlık için esastır, sadece birey için iyi olmayan, aynı zamanda toplum için de düşünce ve özlemlerin beşiğidir. olmadan hasta yapabilirdim.
Conservatives are not necessarily stupid, but most stupid people are conservatives. Muhafazakarlar mutlaka aptal değildir, ancak aptal insanların çoğu muhafazakardır.
The pupil who is never required to do what he cannot do, never does what he can do. Asla yapamadığı şeyi yapması gerekmeyen öğrenci, yapabileceği şeyi asla yapmaz.
Ask yourself whether you are happy and you cease to be so. Kendine mutlu olup olmadığını sor ve böyle olmaktan vazgeç.
Popular opinions, on subjects not palpable to sense, are often true, but seldom or never the whole truth. Duyguya elverişli olmayan konular hakkındaki popüler görüşler çoğu zaman doğrudur, ancak nadirendir veya hiçbir zaman gerçek değildir.
All good things which exist are the fruits of originality. Var olan tüm güzel şeyler, özgünlüğün meyveleridir.
That so few now dare to be eccentric, marks the chief danger of our time. Bu kadar az kişi şimdi eksantrik olmaya cesaret ediyor, zamanımızın baş tehlikesini işaret ediyor.
That which seems the height of absurdity in one generation often becomes the height of wisdom in the next. Bir nesillerdeki saçmalıkların yüksekliği gibi görünen şey çoğu zaman bir sonraki bilgeliğin yüksekliği olur.
Everyone who receives the protection of society owes a return for the benefit. Toplumun korunmasını alan herkes, bu yararın karşılığını alır.
War is an ugly thing, but not the ugliest of things. The decayed and degraded state of moral and patriotic feeling which thinks that nothing is worth war is much worse. The person who has nothing for which he is willing to fight, nothing which is more important than his own personal safety, is a miserable creature and has no chance of being free unless made and kept so by the exertions of better men than himself. Savaş çirkin bir şeydir, ama en çirkin şey değildir. Hiçbir şeyin savaşa değmeyeceğini düşünen çürümüş ve bozulmuş ahlaki ve yurtsever bir duygu hali. Savaşmak istediği, kendi kişisel güvenliğinden daha önemli olan hiçbir şeyi olmayan, sefil bir yaratıktır ve kendisinden daha iyi adamların çabalarıyla böyle yapılmadıkça korunmadıkça özgür olma şansı yoktur.
Indeed the dictum that truth always triumphs over persecution, is one of those pleasant falsehoods which men repeat after one another till they pass into common places, but which all experience refutes. Aslında, gerçeğin daima zulme karşı zafer kazandığı iddiası, erkeklerin ortak yerlere geçinceye kadar birbiri ardına tekrar ettiği, ancak hepsinin çürütdüğü deneyimlerinden biri.
One person with a belief is equal to a force of 99 who have only interests. İnancına sahip bir kişi, yalnızca çıkarları olan 99 kuvvete eşittir.
The only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilized community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, either physical or moral, is not sufficient warrant. Gücünün, medeni bir topluluğun herhangi bir üyesi üzerinde, isteğine karşı haklı bir şekilde kullanılabileceği tek amaç, başkalarına zarar vermemek. Ya fiziksel ya da ahlaki kendi iyiliği yetmez.
A person may cause evil to others not only by his actions but by his inaction, and in either case he is justly accountable to them for the injury. Bir kişi başkalarına sadece davranışlarından değil, eylemsizliğinden dolayı kötülük yapabilir ve her iki durumda da, yaralanmadan dolayı onlara karşı sorumludur.
by John Stuart Mill (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)
İngilizce Özlü Sözler
Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.